ค ณร บเครด ตการ ดไหม? (Khun rub credit card mai?) ค ณม อาหารสำหร บม งสว ร ต หร อเปล า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?
|
|
- Alžběta Bártová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. ฉ นต องการจองโต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub torn.) โต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub.) Přijímáte kreditní karty? Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou ค ณร บเครด ตการ ดไหม? (Khun rub credit card mai?) Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla Nabízíte košer pokrmy? Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu) Nabízíte halal pokrmy? Otázka na to, zda mají halal jídla ค ณม อาหารสำหร บม งสว ร ต หร อเปล า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?) ค ณม อาหารย วหร อเปล า? (Khun mee arharn yiw rue plao?) ค ณม อาหารฮาลาลหร อเปล า? (Khun me arhan halal rue plao?) Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na. Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle ค ณเป ดก ฬาให ด ไหม เราต องการด. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo.) - Objednání jídla Mohu vidět menu, prosím? Zeptání na menu ฉ นขอด เมน อาหารได ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?) Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. ขอโทษนะ เราต องการส งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.) Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat Stránka
2 Co nám můžete doporučit? Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit Máte nějakou specialitu? Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu ค ณแนะนำอาหารอะไรในเมน? (Khun naenum arhan arai nai menu?) ม เมน พ เศษในร านอาหารหร อเปล า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?) Máte nějakou místní specialitu? ม รายการอาหารพ เศษในท องถ นหร อเปล า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?) Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu Jsem alergický na. Obsahuje tohle? ฉ นเป นโรคภ ม แพ อ นน ม หร อเปล า? (Chan pen roke poom pae unnee mee rue plao?) Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy? Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik ฉ นเป นโรคเบาหวาน อ นน ม น ำตาลหร อคาร โบไฮเดรตหร อเปล า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?) Nejím. Je obsaženo v tomhle? ฉ นไม ก น อ นน ม หร อเปล า? (Chan mai kin. Unnee me rue plao?) Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím. ฉ นต องการส ง. (Chan tong karn sung.) Objednání konkrétního pokrmu Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím. เราต องการส งอาหารเร ยกน ำย อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.) Objednání předkrmů salát pokrm polévka pokrm สล ด (salad) ซ ป (soup) Stránka
3 maso เน อ (nuer) jídlo vepřové druh masa หม (mhoo) hovězí เน อว ว (nuer wua) druh masa kuřecí druh masa ไก (kai) Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené. ฉ นต องการเน อแบบ แรร /ปานกลาง/เวลด น (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.) Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso mořské plody jídlo ryba jídlo těstoviny pokrm sůl อาหารทะเล (ar-han ta-lae) ปลา (pla) พาสต า (pasta) เกล อ (kluer) pepř พร กไทย (prik tai) hořčice ม สตาร ด (mustard) kečup ซอสมะเข อเทศ (sauce ma-kuer-ted) Stránka
4 chleba ขนมป ง (ka nom pung) máslo เนย (noey) Chtěl(a) bych dolít, prosím! ฉ นต องการเต มเพ ม (Chan tong karn term perm.) Otázka na doplnění pití Děkuji, to stačí. ขอบค ณมาก แค น ก พอแล ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew) Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití Chtěli bychom si objednat desert, prosím. เราต องการส งขนมเพ ม (Rao tong karn sung ka nom perm.) Objednání dezertu Chtěla bych si objednat, prosím. Objednání dezertu zmrzlina dezert dort dezert čokoláda dezert ฉ นต องการ (Chan tong karn.) ไอศกร ม (I-tim) ขนมเค ก (cake) ช อกโกแลต (chocolate) sušenky ค กก (cookie) dezert Dobrou chuť! ขอให ม อน เป นม ออาหารท อร อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!) Popřání dobrého chutnání - Objednání ů Stránka
5 Chtěla bych _[]_, prosím. ฉ นต องการส ง [เคร องด ม]. (Chan tong karn [beverage].) Objednání ů voda s bublinkami voda bez bublinek pivo láhev vína káva čaj น ำเปล าอ ดแก ส (nam plao ud gas) น ำเปล า (nam plao) เบ ยร (beer) ไวน 1 ขวด (wine 1 kuad) กาแฟ (ka-fae) น ำชา (nam cha) Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto i? ฉ นไม ด มแอลกอฮอล ในน ม แอลกอฮอล หร อเปล า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?) Otázka na to, zda daný obsahuje alkohol - Placení Zaplatíme, prosím. Používá se k vyjádření, že chcete platit เราต องการจ ายแล ว (Rao tong karn jai laew.) Chtěli bychom platit zvlášť. เราต องการจ ายแยก (Rao tong karn jai yak.) Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť Budu platit za všechno. ฉ นจะจ ายท งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.) Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu Stránka
6 Zvu tě na oběd/večeři. ฉ นจะเล ยงค ณในม อเท ยง/ม อเย น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.) Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit To je dobré. ไม ต องทอน (Mai tong torn.) Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip To jídlo bylo vynikající! Kompliment ohledně jídla อาหารอร อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!) Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající! บอกก กให ฉ นด วยว าอาหารอร อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!) Kompliment ohledně jídla - Stížnosti Moje jídlo je studené. Stěžování si, že jídlo je příliš studené อาหารฉ นไม ร อนเลย (Arhan chan mai roron loey!) Tohle není dodělané/pořádně uvařené. อาหารจานน ย งไม ส ก (Arhan jarn nee yung mai sook.) Čas vaření byl příliš krátký Je to převařené. อาหารจานน ส กเก นไป (Arhan jarn nee sook kern pai.) Čas vaření byl příliš dlouhý. Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si. ฉ นไม ได ส งอาหารจานน ฉ นส ง. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung.) Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali Toto víno má pachuť korku. ไวน ขวดน ม สารปนเป อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.) Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku Objednali jsme si před více než třiceti minutami. เราส งอาหารไปต งแต คร งช วโมงท แล วแล ว (Rao sung arharn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.) Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo Stránka
7 Tento není studený. เคร องด มน ไม เย นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.) Stěžování si ohledně teploty e (příliš teplý) Můj chutná divně. เคร องด มน รสชาต แปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.) Poukázání na zvláštní chuť vašeho e Objednal(a) jsem si bez ledu. ฉ นส งเคร องด มของฉ นโดยไม ใส น ำแข ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.) Poukázání na to, že jste dostali s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj Jedno jídlo chybí. ขาดอาหารหน งอย างไป (Kard ar-harn neung yang pai.) Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní Tohle není moc čisté. น ไม สะอาด (Mee mai sa-ard.) Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá. - Alergie Je v tom? ม ในน หร อเปล า? (Mee nai nee rue plao?) Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí Můžete prosím připravit to jídlo bez? ค ณช วยกร ณาเตร ยมอาหารจานน โดยท ไม ได ใส ได หร อเป ล า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai dai rue plao?) Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse. ฉ นเป นภ ม แพ ถ าฉ นม อาการแพ เก ดข น กร ณาช วยฉ นหายาในกระเป าด วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!) Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti ořechy/arašídy ถ ว (tua) sezamová semínka/slunečnicová semínka เมล ดงา (ma-led nga) Stránka
8 Powered by TCPDF ( vejce ไข ไก (kai-gai) mořské plody/ryba/mušle/krevety อาหารทะเล/ปลา/หอย/ก ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong) mouka/pšenice mléko/laktóza/mléčné výrobky lepek แป ง (pang) นม/แลคโตส/ผล ตภ ณฑ นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom) กล เตน (gluten) sója ถ วเหล อง (tua-leung) luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice เมล ดถ ว/ถ ว/ข าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode) houby เห ด (hed) ovoce/kiwi/kokos ผลไม /ก ว /มะพร าว (pollamai/kiwi/ma-prao) pažitka/cibule/česnek alkohol กระเท ยม/ห วหอม (kra-tiam/hua-horm) แอลกอฮอล (alcohol) Stránka
Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu ฉ นต องการจองโต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub torn.) Používá se pro vytvoření rezervace. โต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub.) Používá se pro vyžádání stolu.
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu ฉ นต องการจองโต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub torn.) Používá se pro vytvoření rezervace. โต ะสำหร บ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub.) Používá se pro vyžádání stolu.
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. I would like to book a table
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Me gustaría reservar una mesa
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Používá se pro vyžádání stolu.
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Mi ŝatus rezervi tablon por
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Jag skulle vilja reservera
VícePotřebuji do nemocnice. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Potřebuji do nemocnice. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. ฉ นร ส กไม สบาย (Chan roo suek mai sa buy.)
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Een tafel voor _[number of people]_ graag. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a)
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Vorrei prenotare un tavolo
VíceVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Faire une réservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Demander une table Přijímáte kreditní karty? Demander à payer par carte
VíceReizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen
- Bij de ingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Een reservering doen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Om een tafel vragen Přijímáte kreditní karty? Vragen of je met een
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Eu gostaria de reservar uma
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Tôi muốn đặt một bàn cho _[số
VíceReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Eine Reservierung machen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nach einem Tisch fragen Přijímáte kreditní karty? Fragen, ob Du mit
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Používá se pro vyžádání stolu.
- U vchodu Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre. Používá se pro vyžádání stolu. Chtěl(a) bych si rezervovat
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Szeretnék foglalni egy asztalt
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Ich würde gern einen Tisch
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Aș dori să rezerv o masă pentru
VíceReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Tschechisch
- Notfall Thai Tschechisch ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Potřebuji do nemocnice. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss ฉ นร ส กไม สบาย (Chan roo suek mai sa buy.)
VíceJeg er nødt til at skal på sygehuset. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Jeg er nødt til at skal på sygehuset. ฉ นต องไปท โรงพยาบาล (Chan tong pai rong payaban.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Jeg føler mig dårlig. ฉ นร ส กไม สบาย (Chan
VíceReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Eine Reservierung machen Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nach einem Tisch fragen Přijímáte kreditní karty? Fragen, ob Du mit
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Haluaisin varata pöydän _[ihmisten
VíceViaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Thailandese
- Essenziale ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Chiedere aiuto ค ณพ ดภาษาอ งกฤษหร อเปล า? (Khun pood pasa anggrid rue plao?) Chiedere se una persona sa parlare in inglese ค
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Pro zeptání se na pomoc
- Základy ค ณช วยอะไรฉ นหน อยได ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Pro zeptání se na pomoc ค ณพ ดภาษาอ งกฤษหร อเปล า? (Khun pood pasa anggrid rue plao?) Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. ฉ นหลงทาง (Chan long tang.) Nevědět, kde jsi
- Pozice ฉ นหลงทาง (Chan long tang.) Nevědět, kde jsi ค ณช วยแสดงตำแหน งในแผนท ให หน อยได ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?) Dotaz na specifické na mapě ฉ นสามารถหา ได ท ไหน?
VíceResa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Göra en reservation
- Vid entrén Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Göra en reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Fråga efter ett bord Přijímáte kreditní karty? Fråga om du kan betala med
VíceViajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida
- En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Making a reservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Asking for a table Aceptan tarjetas de
VíceČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ
Mirko Křivánek ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ k RESTAURAČNÍM PROVOZEM LEDA 2004 OBSAH ÚVOD 14 POUŽITÉ ZKRATKY 15 1 TYPY STRAVOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 16 1.1 Bar 16 1.2 Jídelna 17 1.3 Levné restaurace 17 1.4 Pivnice 19
VícePodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Rezerwacja stolika Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Přijímáte kreditní karty? Pytanie
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Ett bord för _[antal personer]_, tack. Používá se pro vyžádání stolu. I would like
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Používá se pro vytvoření rezervace. A table for _[number of people]_, please. Používá se pro vyžádání stolu. Jag skulle vilja
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Un tavolo per _[numero di persone]_. Používá se pro vyžádání stolu. I would like to book
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10. 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7
JÍDELNÍ LÍSTEK Speciality podniku 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7 400 g Smažená směs pro 2 osoby 248 Kč 1,3,7 (hovězí svíčková, vepřové
VíceLab Mu (Laos) Pikantní salát s vepřovým masem, čerstvým koriandrem, mátou, kafírovými listy, kořenem galangalu a červenou chilli papričkou
Předkrmy MENU Předkrmy Pad Thai Seafood Tempura Thai seafood and lemon basil Předkrmy Thod man Kung (Thajsko) Smažené garnátové placičky s tamarindovým dipem 290 Po-Pia Thod Grob (Vietnam) Křupavé jarní
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Making a reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Asking for a table Přijímáte kreditní karty? Asking if you can pay
VíceKuchař doporučuje. švestkovou omáčkou, bramborové tolárky. hořčice, křen, chléb (al. 1, 3, 10, 12) Grill - steak z vepřové krkovice, 135 Kč
Kuchař doporučuje 150 g Vepřová panenka plněná švestkami se švestkovou omáčkou, bramborové tolárky (al. 1, 3, 7, 12) 149 Kč 300 g Grilovaná medová vepřová krkovice, hořčice, křen, chléb (al. 1, 3, 10,
VíceDětské menu v letadle
Poslední aktualizace: 28.06.2017 Dětské menu v letadle Mnohé letecké společnosti nabízejí menu pro cestující se zvláštními potřebami. Můžeme si proto objednat zdravé a chutné jídlo bez lepku, laktózy,
VíceRestaurant STODOLA Pulčín 22 Jídelní lístek platný od 13.12.2014. Jídelní lístek. Předkrmy
Restaurant STODOLA Pulčín 22 Jídelní lístek platný od 13.12.2014 Jídelní lístek Předkrmy 1 ks Klobása, křen, hořčice, pečivo 1, 10 39,- Kč 50g Škvarkové sádlo, chléb 1 29,- Kč Něco k pivu 200g Topinka
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Making a reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Asking for a table Přijímáte kreditní karty? Asking if you can pay
VícePředkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem)
Předkrmy 3803 100g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem) 3814 90g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou, toast 110 Kč 3816 2 ks Smažený
VíceDenní menu Restaurace Kantýna Lhotka
Denní menu Restaurace Kantýna Lhotka Pondělí 14. ledna Drůbeží vývar 25 Kč Kulajda Může obsahovat obiloviny obsahující lepek (pšenice, žito, ječmen, oves, špalda), vejce, sójové boby (sója), mléko, celer
VíceCestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla
- U vchodu I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Používá se pro vytvoření rezervace. A table for _[number of people]_, please. Používá se pro vyžádání stolu. Ik wil graag een
VíceSeznam obsažených alergenů
Seznam obsažených alergenů Předkrmy 70g Domácí paštika balená v boku na salátku s cumberland omáčkou 92,- Kč Celer, hořčice 50g Carpaccio z pravé svíčkové s pestem, rukolou a parmazánovou hoblinou 140,-
VíceKUŘECÍ ŘÍZEČKY S HRANOLKY MINI PASTA BOLOGNESE PÁREČKY S BRAMBOROVOU KAŠÍ HUMMUS BI LAHMI
Dětské menu DĚTSKÉ MENU KUŘECÍ ŘÍZEČKY S HRANOLKY MINI PASTA BOLOGNESE PÁREČKY S BRAMBOROVOU KAŠÍ Předkrmy Předkrmy HUMMUS HUMMUS BI TAHINI 168Kč Hummus sezamovou tahinou, zlatohnědé cibulky, podávané
VíceNĚCO K PIVU A VÍNU POLÉVKY RYBY. 100 g porci smaženého rybího filé připravíme za 60 Kč.
NĚCO K PIVU A VÍNU 1 ks Pikantní masová topinka (al. 1, 3, 7, 10, 12) 45 Kč 2 ks Topinka s česnekem (al. 1, 12) 15 Kč 3 ks Bramboráčky (al. 1, 3, 7, 12) 30 Kč 150 g Variace sýrů (al. 7, 12) 50 Kč (eidam,
VíceJídelní lístek. 0,22 l dle denní nabídky 25,- 150 g Přírodní kuřecí prsa s broskví a sýrem 105,-
Jídelní lístek Polévky: 0,22 l Česneková se ztraceným vejcem, šunkou, sýrem a krutony 0,22 l Česneková se ztraceným vejcem, šunkou, tvarůžkem a krutony 0,22 l Vývar s játrovými knedlíčky a nudlemi 35,-
VíceTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Making a reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Asking for a table Přijímáte kreditní karty? Asking if you can pay
VíceJídelní lístek. Speciality bowlingu U Solného pramene
Jídelní lístek Speciality bowlingu U Solného pramene 150 g Vepřová líčka s bramborovým pyré a grilovanou sezónní zeleninou ( alergeny lepek pšenice, mléčné výrobky, celer, oxid siřičitý ) 400 g Pečené
VíceJídelní lístek. Při placení Vám předložíme účet z pokladny a při účtu nad 1 000 Kč obdržíte pamětní medaili.
U Královny Elišky ZALOŽENO 1965 Brno Jídelní lístek Při placení Vám předložíme účet z pokladny a při účtu nad 1 000 Kč obdržíte pamětní medaili. 1 Mendlovo náměstí 1b 603 00 Brno tel. 543 212 578 e-mail:
VícePŘEDKRMY. 80 g Domácí škvarková pomazánka 45,- Kč s čerstvě rozpečeným chlebem. 100 g Masový štrúdl s rybízovou marmeládou 55,- Kč POLÉVKY
PŘEDKRMY 80 g Domácí škvarková pomazánka 45,- Kč s čerstvě rozpečeným chlebem 100 g Masový štrúdl s rybízovou marmeládou 55,- Kč POLÉVKY 0,3 l Kozí brada 45,- Kč (smetanová zelná polévka) 0,3 l Silný hovězí
VícePředkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
VíceJídelní lístek. 100 g Tvarůžkový tatarák, topinky s česnekem 3 ks
Jídelní lístek Předkrmy: (doba přípravy 20 25 min.) 100 g Tvarůžkový tatarák, topinky s česnekem 3 ks (A: 1,3,5,6,7,10) 1 ks Topinka s kuřecí směsí (A: 1,3,6,7,10) (kuřecí prsa, kečup, paprika, pór, sýr
Více377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč
JÍDELNÍ LÍSTEK 377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)*... 85 Kč 477 150 g Mix listových salátů se zastřeným vejcem, toast (1, 3, 12)*... 69 Kč Předkrmy 369 0,33 l Masový vývar
VíceŠunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,-
Studené předkrmy Šunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,- Polévky Hovězí s játrovou rýží a nudlemi /1,3,7/ 45,- Česneková polévka se sázeným vejcem, sýrem a osmaženým
Vícea bambusovými výhonky a sójovými nudlemi (typické sečuánské jídlo, s celerem, okurkou a čínským zelím)
Polévky 0,3 l 汤 1 蔬 菜 汤 Zeleninová polévka s rýžovými nudlemi 42,- 2 双 冬 鸡 肉 汤 Kuřecí polévka s čínskými houbami 49,- 3 芦 笋 鸡 肉 汤 Kuřecí polévka s chřestem a brokolicí 49,- 4 玉 米 鸡 肉 汤 Kukuřičná polévka
VíceSPECIALITY NA TANDOORU ( připravené na tvrdém dřevě v tradiční kavkazské peci )
SPECIALITY NA TANDOORU ( připravené na tvrdém dřevě v tradiční kavkazské peci ) HOSTINA KARLA IV. pro 4 osoby 1050g 2 109,- Jehněčí a telecí šašlik, kuřecí steak, lulja kebab a grilovaná zelenina podávaná
VíceStudené předkrmy. 50 g Parmská šunka se žlutým melounem a toastem 79,- 50 g Šunkové kornoutky s křenem a šlehačkou 55,-
Studené předkrmy 50 g Parmská šunka se žlutým melounem a toastem 79,- 50 g Šunkové kornoutky s křenem a šlehačkou 55,- 100 g Mozarella s rajčaty a bazalkou, toast 75,- 50 g Carpaccio s hoblinkami parmazánu
VíceMyslivecká restaurace - Vila Háj Třeština u Mohelnice
Studené předkrmy 0,33l Sklenička zvěřinové paštiky podávaná s chlebem (pro 2 aţ 3 osoby) (dle denní nabídky) 100g Obloţený talíř (50g eidam, 50g dušená šunka) Polévky 0,33l Myslivecká česnečka se sýrem
VíceVáha všech pokrmů v jídelním lístku je kalkulovaná v syrovém stavu. Dětská ½ porce je účtovaná 65% běžné ceny.
Dobrý den, vítáme Vás v rodinném resortu Losinka Rapotín, který se nachází u vstupní brány do druhých největších hor České republiky, Jeseníků. Přejeme Vám příjemný pobyt, výbornou zábavu, kvalitní služby
VíceČesneková s chlebovými krutony a sýrem dle denní nabídky
10g 150g 80g 80g 80g PŘEDKRMY Domácí utopenec v zavařovačce, chléb Nakládaný hermelín s chilli a česnekem, chléb Grilovaná klobása s čerstvým křenem, chléb Carpaccio z hovězí svíčkové s bylinkovým pestem,
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK. 200 g Vepřový závitek s uzeným sýrem v jemné KARI omáčce 139 Kč (1,7,9,10) 150 g Krkonošská bašta (1,3,7,9,10)
JÍDELNÍ LÍSTEK AKTUÁLNĚ VÁM NABÍZÍME: 400 g FLANK STEAK 319 Kč (hovězí steak z pupku) 200 g Smažená kapsa plná štěstí (1,3,7,9) 145 Kč (kuřecí prso, niva, šunka, kapie, pórek) 200 g Vepřový závitek s uzeným
VíceSoučasný jídelníček a stravovací návyky
Současný jídelníček a stravovací návyky Prosím vyplňte následující tabulky dle vzoru níže. 7:00 7:30 8:30-8:45 -káva s polotučným mlékem a cukrem - rohlík s máslem a šunkou Koláček s mákem a tvarohem -100ml
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10
JÍDELNÍ LÍSTEK Speciality podniku 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10 300 g Vepřový steak na barevném pepři s opraženou cibulkou 167 Kč 7 400 g Grilované medailonky s kachními
VíceVítejte v Doksech v restauraci Maštal - Tam kde chutná...
Vítejte v Doksech v restauraci Maštal - Tam kde chutná...... REZERVACE A OBJEDNÁVKY NA TELEFONU 608 033 088 Spokojený zákazník je pro nás prioritou. Pokud spěcháte, oznamte to prosím a my se pokusíme nabídnout
Více0,3l Slezská česnečka (1,3,7,9) 39,00 Kč 0,3l Zelňačka (1,3,7,9) 39,00 Kč
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY A SALÁTY 200g Uzený talíř (1,10) 69,00 Kč (uzené maso, klobása, angl. slanina, šunka, feferonky, zelenina) 200g Sýrový talíř (7) 79,00 Kč (eidam, camembert, sýr s modrou
VíceSTÁLÉ MENU. 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 25,00 Kč 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč
STÁLÉ MENU Polévky: 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč Dle denní nabídky Hotová jídla: 150g Moravský vrabec, bramborový špalíček, zelí 88,00 Kč 100g Ďábelská
Víceohodnoťte nás Facebook
Jídelní lístek Úvodní slovo Posaďte se a vychutnejte si atmosféru stylové restaurace Valašská Koliba, která hostila své první hosty už před 100 lety. Nechejte se hýčkat naši obsluhou a osvěžte chuťové
VíceRestaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014
Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 PŘEDKRMY 80g 80g 100g CARPACCIO AJETO marinované plátky svíčkové v bylinkách, olivový olej, hobliny parmazánu, balsamico Rozpečený kozí sýr s ořechy a medovou zálivkou,
VíceStudené předkrmy. 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12)
Studené předkrmy 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12) 50 g Šunkový závitek 45,- se štýrským křenem a šlehačkou 50 g Prosciutto
VíceRestaurant a penzion KRÁLOVSKÝ ŠENK JÍDELNÍ LÍSTEK. KRÁLOVSKÝ ŠENK Třebovická 5259 722 00 Ostrava-Třebovice
JÍDELNÍ LÍSTEK restaurant Třebovická 5259 722 00 Ostrava-Třebovice Přijímáme objednávky na akce (svatby, promoce, smuteční hostiny, apod.) do 50-ti osob Nekuřácký a dětský koutek Objednávky na tel.: +420
VícePod čísly u všech pokrmů obsažen seznam alergenů
Předkrmy: (doba přípravy 20-25 min) 1011 100g Grilovaný hermelín s brusinkami a vlašskými ořechy, 99,- domácí pečivo (1,5,7,8) 2284 70g Kachní paštika s mandlemi na pomerančích, 99,- domácí pečivo (1,5,8)
VícePOLÉVKY A PŘEDKRMY...
JÍDELNÍ LÍSTEK POLÉVKY A PŘEDKRMY 0,33 l Gulášová přesnídávková 39,- Kč A-1 0,33 l Dršťková 39,- Kč A-1 0,33 l Česnečka 39,- Kč A-1, 3, 7, 9 100 g Grilovaný balkánský sýr ve slanině 89,- Kč A-1, 3, 7,
VíceJídelní lístek s vyznačením alergenů v jednotlivých pokrmech
Jídelní lístek s vyznačením alergenů v jednotlivých pokrmech (Směrnice ES 2000/13 do 13. 12. 2014 a pak nahrazena 1169/2011 EU článek 21 ČR - Vyhláška 113/2005 Sb. O způsobu označování potravin a tabákových
VíceHOSTINEC STARÉ ČASY. 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4)
HOSTINEC STARÉ ČASY PŘEDKRMY: 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4) POLÉVKY: 0,33l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky
VíceVážení hosté. Vítáme Vás V Pivovaru. V prostorách, kde právě jste, se vařilo pivo již od roku 1757. a jak se říká kde se pivo vaří, tam se dobře daří
Vážení hosté Vítáme Vás V Pivovaru V prostorách, kde právě jste, se vařilo pivo již od roku 1757 a jak se říká kde se pivo vaří, tam se dobře daří Věříme, že rozmanitý výběr jídel z naší kuchyně a bohatě
Vícepárty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí
párty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí zajištění ubytování a dopravy pronájem prostorů realizace
VíceJÍDLO I. polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. salát Dám si salát. nápoj, pití Dám si pití.
JÍDLO I polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. salát Dám si salát. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. nápoj, pití Dám si pití. příloha Dám si přílohu. smažený sýr Dám si smažený sýr. hranolek, hranolky
Více502. SHITAKE SOUP 30,- kuřecí knedlíčky houba shitake skleněné nudle chicken dumplings shitake mushroom glass noodles
Happy hours menu Happy hours menu Denně od 11.00 do 15.00 hodin Rozvoz jídel po Praze 6 ZDARMA 501. SPICY SOUP 30,- kuřecí polévka sedmi chutí seven taste chicken soup 502. SHITAKE SOUP 30,- kuřecí knedlíčky
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK. 0,25 l Česneková se šunkou a sýrem, žloutek 0,25 l Česneková se šunkou a tvarůžkou, žloutek 35,- Kč
JÍDELNÍ LÍSTEK POLÉVKY: 0,25 l Česneková se šunkou a sýrem, žloutek 0,25 l Česneková se šunkou a tvarůžkou, žloutek 35,- Kč 40,- Kč 0,25 l Hráškový krém, toust "N" 35,- Kč 0,25 l Vývar dle nabídky s nudlemi
VíceMinutky restaurace : Ryby :
Studené předkrmy : 60 g Nakládaný kozí sýr v olivovém oleji s paprikou, česnekem a bylinkami podávaný s rozpečenou bagetkou 59,- 60 g Matjesy ala losos ložené na jablečném salátku s cibulí, zdobené kapary
VíceOBSAH. Hodnocení školní jídelny
EIMT1 OBSAH Otázka Text otázky Strana HODNOCENÍ ŠKOLNÍ JÍDELNY J/1 Typ respondenta 01 J/2 Do jídelny chodím (chodí moje dítě) 01 J/3 Polévka ve školní jídelně mi chutná 02 J/4 Hlavní jídlo, které si vyberu,
Vícevítáme Vás v rodinném resortu Losinka Rapotín, který se nachází u vstupní brány do druhých největších hor České republiky, Jeseníků.
Dobrý den, vítáme Vás v rodinném resortu Losinka Rapotín, který se nachází u vstupní brány do druhých největších hor České republiky, Jeseníků. Přejeme Vám příjemný pobyt, výbornou zábavu, kvalitní služby
VícePRESTO ve Vaší kanceláři. OFFICE CATERING zajišťují moderní kantýny Presto
PRESTO ve Vaší kanceláři OFFICE CATERING zajišťují moderní kantýny Presto Florentinum The Park Chodov Na jaře roku 2015 přibyla v Praze druhá samoobslužná restaurace Presto v Business Centru - The Park
VíceRESTAURACE NA ZAHRÁDCE
RESTAURACE NA ZAHRÁDCE Stálý jídelní lístek Studené a teplé pochutiny k pivu Studené vepřové prkénko, hořčice, křen, okurka Domácí sulc, cibule, ocet Sýrový talíř (eidam, hermelín, niva, uzený sýr) Šmytec
VíceVYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002,
VYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002, kterou se provádí zákon č. 452/2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona o ochraně spotřebitele Ministerstvo zemědělství
VícePOLÉVKY PŘEDKRMY CHUŤOVKY
Hovězí vývar 0,33 l (nudle, játrové knedlíčky) Česneková 0,33 l (sýr, česnek, vejce) Česneková speciál 0,33 l (tvarůžek, klobása, česnek) Dle denní nabídky POLÉVKY PŘEDKRMY Šunkový koktejl (šunka 50 g,
VícePředkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
VícePředkrmy. Polévky. Dětská jídla
Předkrmy 50g 80g Bruschetta se salátkem z pečených paprik a polníčku, zdobená parmazánovými hoblinami a redukcí z balsamica Carpaccio z pravé hovězí svíčkové v parmazánové krustě, toust Marinované plátky
VícePOLÉVKY PŘEDKRMY 25,- 30,- 30,- 50,- 60,- 35,- 45,- 40,- 90,- 100,- 110,- KUŘECÍ (200g) 20. 90,- 21. 90,- 23. 120,- 24. 90,- 25. 110,- 26. 110,- 28.
POLÉVKY PŘEDKRMY 1. Polévka Peking 25,- 2. Polévka Wan Tan 30,- 3. Polévka Kari s kokosovou šťávou 30,- 4. Jarní závitky Vietnam (3 kusy) 50,- 5. Jarní závitky s krevetami (4 kusy) 60,- 6. Míchaný salát
VíceInformace o obsažených alergenech Vám poskytne obsluha na vyžádání. Předkrmy
Informace o obsažených alergenech Vám poskytne obsluha na vyžádání. Předkrmy Paštika z vepřových jater a líček s brusinkovým želé, šalotkovou marmeládou a topinkou ze selského chleba 70 Kč Námi zauzená
Víceฉ นสามารถหา ได ท ไหน?
- Hledání Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ฉ นสามารถหา ได ท ไหน? (Chan sa-mard ha dai tee nai?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování...комнату для снятия в аренду? (...komnatu
VíceRESTAURACE ASIA JÍDELNÍ LÍSTEK
RESTAURACE ASIA JÍDELNÍ LÍSTEK Vážení hosté, Vítejte v restauraci s nejdelší kulinářskou tradicí svého druhu v Česku s nabídkou asijských specialit, které pro Vás připravujeme již od roku 1971. STUDENÉ
VíceStudené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy
Studené předkrmy 100g Pancetta, máslo, toust 49,00 100g Uzený losos, bylinkové máslo, toust 49,00 200g Rajčata s Mozzarellou a olivovým olejem 49,00 Polévky 0,33l Kuřecí vývar s játrovými knedlíčky a domácími
Vícetýden od do HRACHOVÁ KAŠE pondělí INDICKÁ MULIGATAWNY 1,7,9 ŠUNKA MÜSLI TYČKA ST. OKURKA ZAPEČ. RYBÍ FILÉ SE ZELENINOU 3,4,7
týden od 29. 9. 204 do 3. 0. 204 polévka hlavní jídlo doplněk HRACHOVÁ KAŠE,7 pondělí INDICKÁ MULIGATAWNY,7,9 ŠUNKA MÜSLI TYČKA,7,8, ST. OKURKA ZAPEČ. RYBÍ FILÉ SE ZELENINOU 3,4,7 úterý ZELENINOVÁ,7,9
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK Penzion Pod Rozhlednou
JÍDELNÍ LÍSTEK Penzion Pod Rozhlednou Studený předkrm: Cena Kč Utopenec, chléb 35,- Chléb se sádlem (cibule, okurek), pečivo 25,- Nakládaný Camembert, pečivo 39,- Talíř se třemi druhy sýrů, pečivo 49,-
Více